FORMULARIO PARA DSD

El buceo requiere una buena salud física y mental. Hay algunas condiciones médicas que pueden ser peligrosas durante la práctica del buceo, y que se enumeran a continuación. Aquellos que tienen o están predispuestos a cualquiera de estas condiciones, deben ser evaluados por un médico. Este Cuestionario de Médico del Buceador proporciona una base para determinar si Ud. debe buscar esa evaluación. Si tiene alguna inquietud acerca de su estado físico para la práctica del buceo y no están representadas en este formulario, consulte con su médico antes de bucear. Las referencias a “buceo” en este formulario abarcan tanto el buceo Recreativo con equipo autónomo como el buceo en apnea. Este formulario está diseñado principalmente como un examen médico inicial para los nuevos buceadores, pero también es apropiado para los buceadores que reciben educación continua. Por su seguridad y la de otras personas que pueden bucear con usted, responda a todas las preguntas honestamente.

1.He tenido problemas con los pulmones, la respiración, el corazón y/o la sangre que afectan a mi rendimiento físico o mental normal *(Obligatorio)
2. Tengo más de 45 años. *(Obligatorio)
3. Me cuesta realizar ejercicio moderado (por ejemplo, caminar 1,6 kilómetros/una milla en 12 minutos o nadar 200 metros/yardas sin descansar), O no he podido participar en una actividad física normal debido a razones de estado físico o de salud en los últimos 12 meses. *(Obligatorio)
4. He tenido problemas con mis ojos, oídos, o fosas nasales / senos paranasales. *(Obligatorio)
5. He tenido una cirugía en los últimos 12 meses, O tengo problemas continuos relacionados con una cirugía anterior. *(Obligatorio)
6. He perdido el conocimiento, he tenido dolores de cabeza pormigraña, convulsiones, accidente cerebrovascular, lesión significativa en la cabeza, o he sufrido de lesión o enfermedad neurológica persistente. *(Obligatorio)
7. He tenido problemas psicológicos (o he recibido tratamiento psicológico en los últimos 5 años), me diagnosticaron una discapaci- dad de aprendizaje, trastorno de la personalidad, ataques de pánico o una adicción a las drogas o el alcohol, me han diagnosticado un problema de aprendizaje o de desarrollo. *(Obligatorio)
8. He tenido problemas de espalda, hernia, úlceras o diabetes. *(Obligatorio)
9. He tenido problemas estomacales o intestinales, incluyendo diarrea reciente. *(Obligatorio)
10. Estoy tomando medicamentos recetados (con la excepción de los anticonceptivos o los medicamentos antipalúdicos que no sea Lariam-mefloquina). *(Obligatorio)

Cuadro A- Tengo/he tenido:

Si has marcado alguna casilla requieres de una evaluación médica de un médico.
Cirugía torácica, cirugía cardíaca, cirugía de válvulas cardíacas, un dispositivo médico implantado (por ejemplo, stent, marcapasos, neuroestimulador), neumotórax y/o enfermedad pulmonar crónica. *
Asma,sibilancias, alergias graves, fiebre del heno o vías respiratorias congestionadas en los últimos12 meses que limite mi actividad física/ejercicio. *
Un problema o enfermedad que involucrami corazón como: angina de pecho, dolor en el pecho en el esfuerzo, insuficiencia cardíaca, edema pulmonar,miocardiopatía o accidente cerebrovascular,Oestoy tomandomedicamentos para cualquier afección cardíaca. *
Bronquitis recurrente y tos persistente en los últimos 12 meses, O han sido diagnosticados con enfisema. *
Síntomas que afecten a mis pulmones, respiración, corazón y/o sangre en los últimos 30 días y que perjudiquen mi rendimiento físico o mental. *

Cuadro B- Tengo más de 45 años Y:

Si has marcado alguna casilla requieres de una evaluación médica de un médico.
Actualmente fumo o inhalo nicotina por otros medios. *
Tengo un nivel alto de colesterol. *
Tengo presión arterial alta. *
He tenido un familiar (de 1er. O 2o grado de consanguinidar) que murió de muerte súbita o de enfermedad cardíaca o accidente cerebrovascular antes de los 50 años, O tengo antecedentes familiares de enfermedad cardíaca antes de los 50 años (incluidos ritmos cardíacos anormales, enfermedad de las arterias coronarias o cardiomiopatía) *

Cuadro C- Tengo/he tenido:

Si has marcado alguna casilla requieres de una evaluación médica de un médico.
Cirugía sinusal en los últimos 6 meses. *
Enfermedades del oído o cirugía del oído, pérdida de audición o alteraciones del equilibrio. *
Sinusitis recurrente en los últimos 12 meses. *
Cirugía ocular en los últimos 3 meses. *

Cuadro D- Tengo/he tenido:

Si has marcado alguna casilla requieres de una evaluación médica de un médico.
Lesión en la cabeza con pérdida de conciencia en los últimos 5 años. *
Lesiones o enfermedades neurológicas persistentes. *
Dolores de cabeza recurrentes por migraña en los últimos 12 meses, o tomo medicamentos para prevenirlos. *
Desvanecimientos o desmayos (pérdida total/parcial de la conciencia) en los últimos 5 años. *
Epilepsia, ataques o convulsiones, O tomo medicamentos para prevenirlos. *

Cuadro E- Tengo/he tenido:

Si has marcado alguna casilla requieres de una evaluación médica de un médico.
Salud conductual, problemas mentales o psicológicos que requieran tratamiento médico/psiquiátrico. *
Depresión Mayor,tendencia suicida, ataques de pánico,trastorno bipolar descontrolado que requieremedicación/tratamiento psiquiátrico. *
He sido diagnosticado con una condición de salud mental o un trastorno de aprendizaje/desarrollo que requiere atención continua o de un alojamiento especial. *
Una adicción a las drogas o al alcohol que requiere tratamiento en los últimos 5 años. *

Cuadro F- Tengo/he tenido:

Si has marcado alguna casilla requieres de una evaluación médica de un médico.
Problemas recurrentes en la espalda en los últimos 6 meses que limitan mi actividad diaria. *
Cirugía de espalda o columna vertebral en los últimos 12 meses. *
Diabetes, ya sea controlada por insulina o por dieta, O diabetes gestacional en los últimos 12 meses. *
Una hernia no corregida que limita mis habilidades físicas. *
Úlceras activas o no tratadas, heridas problemáticas o cirugía de úlceras en los últimos 6 meses. *

Cuadro G- Tengo:

Si has marcado alguna casilla requieres de una evaluación médica de un médico.
Cirugía de ostomía y no tengo autorización médica para nadar o participar en actividad física. *
Deshidratación que requiere intervención médica en los últimos 7 días. *
Úlceras estomacales o intestinales activas o no tratadas o cirugía de úlceras en los últimos 6 meses. *
Ardor de estómago frecuente, regurgitación o enfermedad por reflujo gastroesofágico (ERGE). *
Colitis ulcerosa activa o no controlada o enfermedad de Crohn. *
Cirugía bariátrica en los últimos 12 meses. *

CONSENTIMIENTO EXPRESO PARA EL TRATAMIENTO DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL OBTENIDOS DIRECTAMENTE DE LOS INTERESADOS(Obligatorio)
De conformidad con lo establecido en el Reglamento (UE) 2016/679 de protección de datos de carácter personal, le informamos que los datos que usted nos facilite serán incorporados al sistema de tratamiento titularidad de Windbluesports, con CIF.B/76242874 y domicilio social sito en C/ La Tegala No 20 provincia de Las Palmas C.P.:35580, con la finalidad tratar sus datos personales para las gestiones oportunas que sean derivadas por las actividades o servicios contratados: imagen, certificado médico, certificaciones, datos bancarios (pagos con TPV), contacto, etc. y Mediante la firma del presente documento usted da su consentimiento expreso para el tratamiento de sus datos con la finalidad mencionada. Se procederá a tratar los datos de manera lícita, leal, transparente, adecuada, pertinente, limitada, exacta y actualizada. Mientras no nos comunique lo contrario, entenderemos que sus datos no han sido modificados y que usted se compromete a notificarnos cualquier variación. De acuerdo con los derechos que le confiere la normativa vigente podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, limitación de tratamiento, supresión, portabilidad y oposición al tratamiento de sus datos de carácter personal así como revocar el consentimiento prestado, dirigiendo su petición a la dirección postal indicada o al correo electrónico info@lanzarotebuceo.com y podrá dirigirse a la Autoridad de Control competente para presentar la reclamación que considere oportuna. Mediante la firma del presente documento usted da su consentimiento expreso para el tratamiento de sus datos con la finalidad mencionada. actuación por incumpliendo de las normas de prevención de contagios. Este documento se facilita conjuntamente con el Manual de Prevención y Buenas Prácticas de los centros de buceo. actuación por incumpliendo de las normas de prevención de contagios. Este documento se facilita conjuntamente con el Manual de Prevención y Buenas Prácticas de los centros de buceo.

Declaración de Riesgo y Responsabilidad/Formulario de Aceptación de No Pertenencia a la Agencia (versión UE)(Obligatorio)
PRODUCTO No 10541EU (Rev. 02/22) Versión 2.0 © PADI 2022

Declaración de Riesgo y Responsabilidad/Formulario de Aceptación de No Pertenencia a la Agencia (versión UE)

Documento Administrativo de Formación Continua.

Esta es una declaración por la cual estás informado de las prácticas de buceo seguro establecidas para el buceo en apnea y el buceo autónomo. Estas prácticas han sido recogidas para tu revisión y aceptación y están diseñadas para incrementar tu confort y seguridad cuando buceas. Tu firma en esta declaración se requiere como comprobante de que estás enterado de estas prácticas para el buceo seguro. Lee y comenta la declaración antes de firmarla. Si eres menor de edad, el formulario también debe estar firmado por tu padre o tutor. Tu aceptación significa que entiendes que como buceador deberías:

1. Mantener una buena forma física y mental para bucear. Evitar estar bajo los efectos del alcohol o de drogas cuando buceo. Conservar un buen nivel en las habilidades de buceo, esforzándome por aumentarlas a través de la formación continua y repasándolas en condiciones controladas después de un período de inactividad en buceo, y consultar a los materiales del curso para mantenerme al día y actualizado con información importante.

2. Estar familiarizado con los lugares habituales de buceo. Si no es así, obtener una orientación formal de buceo de una fuente local fiable. Si las condiciones de buceo fueran peores que aquellas bajo las que buceo normalmente, posponer la inmersión o buscar una zona alternativa con mejores condiciones. Tomar parte sólo en actividades de buceo acordes a mi entrenamiento y experiencia. No participar en buceo técnico o buceo en cuevas a menos que esté entrenado específicamente para hacerlo.

3. Utilizar un equipo completo, bien mantenido y confiable con el que esté familiarizado; e inspeccionarlo para su correcto funcionamiento antes de cada inmersión. Disponer de un dispositivo para el control de la flotabilidad, un sistema de hinchado de baja presión de control de la flotabilidad, un manómetro sumergible, una fuente de aire alternativa y un dispositivo de planificación/seguimiento del buceo (ordenador de buceo, RDP/tabla de buceo, aquello para cuyo uso esté entrenado) cuando bucee. Impedir el uso de mi equipo a buceadores no certificados.

4. Escuchar atentamente las instrucciones y briefings de buceo y respetar el consejo de aquellos que supervisen las actividades de buceo. Reconocer que el entrenamiento adicional está recomendado para participar en actividades de buceo de especialidad, en otras zonas geográficas y después de períodos de inactividad que excedan de los seis meses.

5. Cumplir con el sistema de compañeros en cada inmersión. Planificar las inmersiones con el compañero - incluyendo las técnicas de comunicación para reunirnos en caso de separación, y los procedimientos de emergencia.

6. Demostrar competencia en la planificación de la inmersión (uso del ordenador de buceo o una tabla de buceo). Realizar todas las inmersiones sin descompresión y dejar un margen de seguridad. Disponer de medios para controlar la profundidad y el tiempo bajo el agua. Limitar la profundidad máxima a mi nivel de entrenamiento y experiencia. Realizar el ascenso a una velocidad de no más de 18 metros/60 pies por minuto. Ser un Buceador SAFE – Slowly Ascend From Every dive (Subir Despacio De Cada Inmersión). Realizar una parada de seguridad como precaución adicional normalmente a 5 metros/15 pies durante al menos tres minutos.

7. Mantener la flotabilidad adecuada. Ajustar el lastre en la superficie para mantener flotabilidad neutra con el dispositivo de control de la flotabilidad deshinchado. Mantener flotabilidad neutra bajo el agua. Establecer la flotabilidad necesaria para nadar y descansar en la superficie. Tener el lastre accesible para poder desprenderme de él fácilmente y establecer la flotabilidad cuando me encuentre con problemas al bucear. Llevar como mínimo un dispositivo de señalización en la superficie (como, por ejemplo, un tubo de señalización, un silbato o un espejo).

8. Respirar adecuadamente al bucear. Nunca aguantar la respiración cuando respire aire comprimido, y evitar una hiperventilación excesiva cuando practique el buceo en apnea. Evitar esfuerzos excesivos mientras me encuentre en el agua y bajo ella y bucear dentro de mis limitaciones.

9. Utilizar una embarcación u otra estación de apoyo en la superficie siempre que sea posible.

10. Conocer y acatar las leyes y regulaciones locales de buceo, incluyendo las leyes de pesca y caza y las banderas de buceo.

He leído las anteriores declaraciones y he recibido respuesta a cualquier pregunta a mi satisfacción.

Comprendo la importancia y propósitos de las prácticas establecidas.

Reconozco que son para mi propia seguridad y bienestar y que el omitir adherirme a ellas puede colocarme en una situación de peligro al bucear.

DECLARACIÓN DE NO PERTENENCIA A LA AGENCIA Y ACUERDO DE RECONOCIMIENTO Comprendo y acepto que los Miembros PADI ("Miembros"), incluyendo WindBlue Sports y/o cualquier PADI Instructor y Divemaster individual asociado al programa en el cual estoy participando, están autorizados a utilizar las diversas Marcas Registradas de PADI y a dirigir el entrenamiento PADI, aunque no son agentes, empleados o franquiciados de PADI EMEA Ltd., PADI Americas, Inc., o sus subsidiarios o corporaciones afiliadas ("PADI"). Asimismo comprendo que las actividades comerciales de los Miembros son independientes, y no son propietarios ni están dirigidos por PADI, y que aunque PADI establece los estándares de entrenamiento de los programas de buceo PADI, no es responsable de, ni tiene el derecho de controlar las operaciones de las actividades comerciales de los Miembros, la gestión diaria de los programas PADI y la supervisión de los buceadores por parte de los Miembros y de su personal asociado.

DECLARACIÓN DE RIESGO RESPONSABILIDAD Esta es una declaración en la que se te informa de los riesgos del buceo autónomo y en apnea. La declaración también establece las circunstancias en las que participas en el programa de buceo bajo tu propio riesgo. Tu aceptación significa tu firma en esta declaración se requiere como comprobante de que la has recibido y firmado. Es importante que leas el contenido de esta declaración antes de firmarla. Si no entiendes algo relativo al contenido de esta declaración, coméntaselo a tu instructor. Si eres menor de edad, el formulario también debe estar firmado por tu padre o tutor.

ADVERTENCIA: El buceo autónomo y en apnea conlleva riesgos inherentes que pueden dar lugar a una lesión grave o la muerte.

ADVERTENCIA:El buceo con aire comprimido implica ciertos riesgos inherentes; puede ocasionar la enfermedad descompresiva, el embolismo u otras lesiones disbáricas que requieran tratamiento en una cámara hiperbárica. Los viajes de buceo a aguas abiertas, necesarios para el entrenamiento y para la certificación, pueden realizarse en sitios remotos, ya sea por tiempo o distancia o ambos, hasta una cámara hiperbárica. El buceo autónomo y en apnea son actividades físicamente intensas y las estarás ejerciendo durante este programa de buceo. Debes informar completamente a los profesionales del buceo y a las instalaciones a través de las cuales se ofrece este programa de tu historial médico.

ACEPTACIÓN DEL RIESGO Entiendo y estoy de acuerdo en que ni los profesionales del buceo que llevan a cabo este programa, Francisco Torrecillas Pujante o cualquiera de los trabajadores del centro, ni las instalaciones a través de la cuales este programa se imparte WindBlue Sports ni PADI EMEA Ltd., ni PADI Americas, Inc. ni sus corporaciones afiliadas o subsidiarias, ni ninguno de sus respectivos empleados, oficiales, agentes, contratistas o asignaciones aceptan cualquier responsabilidad por cualquier muerte, lesión u otra pérdida sufrida por mí en la medida en que resulte de mi propia conducta o de cualquier asunto o condición bajo mi control lo que equivale a mi propia negligencia en mi intervención. En ausencia de cualquier negligencia u otra violación del deber por parte de los profesionales de buceo que llevan a cabo este programa, WindBlue Sports la instalación en la que se imparte, Francisco Torrecillas Pujante o cualquiera de sus instructores, PADI EMEA Ltd., PADI Americas, Inc. y todas las partes mencionadas anteriormente, mi participación en este programa de buceo es totalmente a mi propio riesgo.

HE RELLENADO EL INFORME MÉDICO DEL BUCEADOR ADJUNTO (10346) Y AFIRMO QUE ES MI RESPONSABILIDAD INFORMAR A MI INSTRUCTOR DE TODOS Y CADA UNO DE LOS CAMBIOS EN MI HISTORIAL MÉDICO EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE MI PARTICIPACIÓN EN LOS PROGRAMAS DE BUCEO. ACUERDO ACEPTAR LA RESPONSABILIDAD DE LAS OMISIONES EN RELACIÓN CON LA OMISIÓN DE CUALQUIER CONDICIÓN DE SALUD EXISTENTE O PASADA, O CUALQUIER CAMBIO EN ELLA.

POR ESTE DOCUMENTO ACEPTO LIBERAR Y EXONERAR A MIS INSTRUCTORES, DIVEMASTERS LAS INSTALACIONES A TRAVÉS DE LAS CUALES RECIBO MIS PROGRAMAS, Y A PADI AMERICAS, INC., Y A TODAS LAS ENTIDADES RELACIONADAS DEFINIDAS ANTERIORMENTE, DE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O MUERTE ACCIDENTAL CAUSADA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, A LA NEGLIGENCIA DE LAS PARTES EXONERADAS, YA SEAN PASIVAS O ACTIVAS.

ME HE INFORMADO COMPLETAMENTE DEL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO DE NO PERTENECIA A LA AGENCIA Y EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y ASUNCIÓN DEL RIESGO, COMPRENSIÓN DE LAS PRÁCTICAS ESTÁNDARES DE BUCEO SEGURO, E INFORME MÉDICO, LEYÉNDOLOS ANTES DE FIRMARLOS EN MI NOMBRE Y EN EL DE MIS HEREDEROS.

Acuerdo de descargo de responsabilidad y asunción de riesgos(Obligatorio)
Product No. 10038S CONTRATO DE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Y ASUNCIÓN DE RIESGO

Antes de firmar, lea detenidamente y llene todos los espacios en blanco. Yo, por medio de la presente afirmo que estoy consciente de que bucear con scuba y sin scuba tiene riesgos inherentes que pueden ocasionar una lesión graveo la muerte.

Entiendo que el buceo con aire comprimido involucra ciertos riesgos inherentes, que incluyen, entre otros, la enfermedad de la descompresión, una embolia u otra lesión hiperbárica/de expansión de aire que requiere tratamiento en una cámara de recompresión. Además entiendo que los viajes de buceo en aguas abiertas, necesarios para el entrenamiento y la certificación, se podrían impartir en un sitio lejos de dicha cámara de recompresión, ya sea en tiempo o en distancia o en ambos. Aun así elijo proceder con dichas inmersiones de instrucción, a pesar de la posible ausencia de una cámara de recompresión en las cercanías del sitio de la inmersión.

Entiendo que este Contrato de descargo de responsabilidad y asunción de riesgo (Contrato) se aplica e incluye a todas las actividades de entrenamiento de buceador en las cuales elijo participar. Las actividades y cursos pueden incluir, de manera no exhaustiva, el buceo en altitud, desde barco, en cavernas, AWARE, de profundidad, con aire enriquecido, de fotografía/videografía, con vehículo de propulsión, en corrientes, con traje seco, bajo hielo, de multinivel, de noche, de máxima flotabilidad, de búsqueda y recuperación, de reciclador de aire, de naturalista subacuática, de navegador subacuático, de aventura, Rescue Diver y otras especialidades redactadas por el instructor.

Entiendo y acepto que ni mis instructores, mis Divemasters, ni la instalación a través de la cual recibo mi instrucción WindBlue Sports, ni PADI Americas, Inc., ni sus entidades filiales y subsidiarias, ni alguno de sus empleados, funcionarios, agentes, contratistas o cesionarios respectivos (de aquí en adelante denominados “Partes eximidas”) pueden ser señalados como responsables de cualquier manera por cualquier lesión, muerte u otros daños a mí, mi familia, patrimonio, herederos o cesionarios que pudiera ocurrir como resultado de mi participación en este programa de buceo o como resultado de la negligencia de alguna de las partes, incluidas las Partes eximidas, ya sea de manera activa o pasiva. En consideración de que se me permite participar en los Programas, de aquí en adelante denominado “Programas”, por la presente asumo personalmente todos los riesgos de los Programas, ya sean previstos o imprevistos, que me puedan ocurrir mientras participe en estos Programas, incluyendo, entre otros, los de actividades académicas, en aguas abiertas y/o aguas confinadas. Además eximo y descargo a dichos programas y a las Partes eximidas de cualquier reclamo o juicio por mí, mi familia, patrimonio, herederos o cesionarios, que surja por mi inscripción y participación en este programa, incluidos los reclamos que surjan durante el programa o después de recibir mi certificación.

Entiendo que mi estado físico pasado o presente puede contraindicar mi participación en los Programas de buceo. Afirmo que estoy en buen estado físico y mental para bucear y que no estoy bajo la influencia de alcohol ni bajo la influencia de alguna droga que esté contraindicada para bucear. Si estoy tomando medicamentos, declaro que he visto a un médico y que tengo autorización para bucear mientras esté bajo la influencia del medicamento/ droga.

Afirmo que es mi responsabilidad informarle a mi instructor cualquier cambio en mi historial médico durante mi participación en los Programas y acepto la responsabilidad que conlleva la falta de comunicar dicha información. También entiendo que el buceo con scuba y sin scuba son actividades físicamente agotadoras, y que estaré esforzándome durante este programa y, que si me lesiono como resultado de un ataque cardiaco, pánico, hiperventilación, ahogamiento o alguna otra causa, asumo expresamente el riesgo de dichas lesiones, y que no haré responsables de las mismas a las Partes eximidas.

Además declaro que tengo la edad legal y que soy legalmente competente para firmar este descargo de responsabilidad, o que he adquirido el consentimiento por escrito de mi padre/madre o tutor. Entiendo que los términos de la presente son contractuales y no una mera consideración preliminar, y que he firmado este Contrato por mi propia voluntad y con el conocimiento de que por la presente me desisto de mis derechos legales. Además acepto que si cualquier disposición de este Contrato que se encontrara como imposible de hacer cumplir o inválida, dicha disposición será separada de este Contrato. Entonces, el resto de este Contrato se interpretará como si la disposición imposible de hacer cumplir nunca hubiera estado contenida en el mismo. Declaro y acepto que este Contrato tendrá vigencia para todas las actividades asociadas con los programas en los cuales participo dentro de un año de la fecha en que yo firmo este Contrato. Entiendo y acepto que no sólo cedo mi derecho de demandar a las Partes eximidas, sino también cualquier derecho que puedan tener mis herederos, cesionarios o beneficiarios para demandar a las Partes eximidas, como resultado de mi muerte. Además declaro que tengo la autoridad de hacerlo y que mis herederos, cesionarios o beneficiarios quedarán en la imposibilidad de reclamar otra cosa, debido a mis declaraciones a las Partes eximidas.

ACEPTO EXIMIR Y DESCARGAR A MIS INSTRUCTORES, DIVEMASTERS, A LAS INSTALACIONES A TRAVÉS DE LAS CUALES RECIBO MI INSTRUCCIÓN, A PADI AMERICAS, INC. Y A TODAS LAS ENTIDADES RELACIONADAS COMO SE DEFINIÓ ANTERIORMENTE, DE TODA RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD U HOMICIDIO CULPOSO, SIN IMPORTAR LA CAUSA, LO CUAL INCLUYE, ENTRE OTRAS, LA NEGLIGENCIA DE LAS PARTES EXIMIDAS, YA SEA DE MANERA ACTIVA O PASIVA. ME HE INFORMADO PLENAMENTE, ASÍ COMO A MIS HEREDEROS, DEL CONTENIDO DE ESTE CONTRATO DE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Y ASUNCIÓN DE RIESGO, LEYÉNDOLO ANTES DE FIRMARLO, A NOMBRE PROPIO Y DE MIS HEREDEROS.

RESIDENCIA(Obligatorio)
DD barra MM barra AAAA
EN CASO DE SER MENOR DE EDAD RELLENE LO SIGUIENTE:
DECLARACIÓN DEL PARTICIPANTE Si respondió NO a las 10 preguntas anteriores, no se requiere una evaluación médica. Por favor, lea y acepte la declaración del participante a continuación con la fecha y su firma. Declaración del Participante: He respondido a todas las preguntas honestamente, y entiendo que acepto la responsabilidad por cualquier consecuencia resultante de cualquier pregunta que pueda haber respondido inexactamente o por no haber revelado cualquier condición de salud existente o pasada. Si respondió SI a las preguntas 3, 5 o 10 anteriores O a cualquiera de las preguntas de la página 2, lea y acepte la declaración anterior con la fecha y su firma Y lleve el Formulario de Evaluación del Médico (página 3) a su médico, para una evaluación médica. La participación en un programa de entrenamiento de buceo, requiere la aprobación de su médico. CONDICIONES Y GARANTÍAS: Windbluesports centro/escuela de buceo autorizado por el Gobierno de Canarias cumpliendo con las obligaciones y documentación necesaria para el ejercicio de la actividad. Intermediador Turístico l - 0004455.1. (Hojas de Reclamación a su disposición) Las actividades que ofrece; SNORKEL, PRUEBAS DE BUCEO (BAUTIZOS) INMERSIONES PARA BUCEADORES TITULADOS y CURSOS certificados de buceo. Las actividades, se realizarán el horario contratado/acordado (mañana o tarde) con una duración de 3 a 4h aproximadas, incluidos tiempos de preparación, traslados e intervalos de seguridad entre inmersiones. Las zonas de inmersión siempre se concretan en función del nivel y certificación de buceo durante todo el año, teniendo en cuenta la meteorológica en Puerto del Carmen o Playa Blanca. Snorkel, bautizos e inmersiones incluyen desde la preparación del material contratado, traslado ida al punto de inmersión, realización de las inmersiones y vuelta al centro de buceo, CURSOS TEORÍA/PRACTICA cumpliendo estándares de la certificadora Los buceadores titulados tendrán que presentar la certificación de buceo, certificado médico y seguro de buceo o en su defecto contratar el que ofrece el centro de buceo con la compañía HELVETIA. El centro de Buceo incluye seguro de accidentes con Helvétia para Bautizos, cursos de iniciación y actividades sin certificación y en general responsabilidad Civil y rescate Deberá atender las instrucciones de los instructores o guías responsables, le indicarán toda la información necesaria específica en cada actividad para ejercer la buena práctica deportiva, salvaguardar su propia seguridad y cuidado y respeto del medio ambiente y vida marina. Los grupos máximos; Cursos 1 instructor 4 alumnos, guiadas para certificados 8 personas La edad mínima para las actividades es de 8 años Snorkel y 10 años Buceo, será obligatorio presencia y consentimiento previo de tutor legal por escrito El material necesario para realizar la actividad será equipo completo de buceo Windbluesports SL. dispone de material incluido en cursos y bautizos o para alquiler parcial o total en caso de solicitarlo, en cualquier caso, es responsabilidad del cliente su cuidado y devolución en las mismas condiciones que se le entrega. Si el material prestado o alquilado se maltrata o se utiliza de forma irresponsable sufriendo rotura o pérdida, se reclamará el pago del valor actual en el mercado. El precio de los servicios impuestos incluidos (IGIC) se ofrece con antelación al contrato y están a su disposición en el centro buceo. Anexo: cuestionario médico, prácticas de buceo seguro, riesgos, debe leer y firmar conforme entiende las normas y de un buen estado de salud necesario para la actividad PD: Transporte no remunerado participante a continuación con la fecha y su firma.

La cumplimentación de los datos solicitados en el presente formulario y su posterior envío vía email, implica la aceptación de todos las cláusulas que lo componen.*
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.